標籤
中川翔子
(4)
水樹奈々
(9)
伊藤由奈
(1)
西野カナ
(2)
栗林みな実
(1)
動漫
(10)
雫
(10)
絢香
(2)
戦姫絶唱
(3)
罪惡王冠
(3)
電視
(3)
電影
(1)
歌曲
(32)
歌詞翻譯
(30)
數學
(5)
鋼の錬金術師
(1)
雜談
(8)
AKB48
(1)
Another
(2)
miwa
(1)
SLAM DUNK
(1)
YUI
(1)
いきものがかり
(8)
ガンダム
(2)
網誌暫時算是設置好了
其實「確實遇見的偶然」並沒有特別的意思。
只不過是有人故作高深,給自己的網誌起了個貌似頗有深度的名字而已。
不過話說回來,這個名字還真有一點點意思。
確實.遇見.的.偶然
「確實遇見的偶然」
既可
;「偶然遇見的確實」
也可
;
「遇見偶然的確實」
又可
;「遇見確實的偶然」
亦可
;
「確實偶然的遇見」
都可
;「偶然確實的遇見」
再可
;
「確實偶然遇見的」
更可
;「偶然確實遇見的」
還可
。
全部串起來就是「偶然確實遇見的偶然遇見的確實偶然的遇見確實的偶然確實的遇見偶然的確實偶然遇見的」了…
就這一點而言,漢字
某人
還真是特別
無聊
。
沒有留言:
發佈留言
較新的文章
首頁
訂閱:
發佈留言 (Atom)
沒有留言:
發佈留言